Traducen Biblia a versión moderna de lengua esquimal yupik

Traducen Biblia a versión moderna de lengua esquimal yupik

01-04-2016

La Biblia está disponible ya en la versión moderna de la lengua yupik, la segunda más hablada en Alaska por detrás del inglés.

¿Qué opinas de ésta noticia? Ve a www.Facebook.com/mundocristiano y comenta.

La traducción a la lengua esquimal yupik — hablada por aproximadamente 18.000 nativos de Alaska desde Norton Sound, en la parte occidental del estado, a Bristol Bay, en el extremo oriental — se completó tras casi medio siglo de trabajo entre personas que hablan yupik con fluidez y la Sociedad Bíblica Americana (ABS, por su sigla en inglés), según KYUK-AM.

Los primeros misioneros tradujeron el Nuevo Testamento a una forma primaria de escritura yupik, explicó el pastor de Moravia Jones Anaver, en Kwigllingok. Pero en la actualidad, los libros de texto y diccionarios en yupik que se emplean en las escuelas locales utilizan una versión más actual y sencilla desarrollada por el lingüista Steven Jacobson en la década de 1980.

El equipo encargado de la traducción del texto sagrado, reescribió el Nuevo Testamento según los estándares de Jacobson y adaptó el Viejo Testamento al yupik en base a una versión revisada de la Biblia.

"Queríamos que los más jóvenes de nuestra generación puedan leer y apreciar totalmente la Santa Biblia", dijo Anaver.

"La traducción ha sido el resultado del trabajo de mucha gente. La Iglesia de Moravia empezó el proyecto con financiación de la ABS y el apoyo lingüistico de SIL and Wycliffe Translators, y la ayuda técnica de la Sociedad Bíblica Canadiense (CBS, por sus siglas en inglés)", explicó un portavoz de la CBS.